
Recherche avancée
Médias (91)
-
Collections - Formulaire de création rapide
19 février 2013, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : français
Type : Image
-
Les Miserables
4 juin 2012, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Texte
-
Ne pas afficher certaines informations : page d’accueil
23 novembre 2011, par
Mis à jour : Novembre 2011
Langue : français
Type : Image
-
The Great Big Beautiful Tomorrow
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Richard Stallman et la révolution du logiciel libre - Une biographie autorisée (version epub)
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Rennes Emotion Map 2010-11
19 octobre 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
Autres articles (83)
-
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...) -
Récupération d’informations sur le site maître à l’installation d’une instance
26 novembre 2010, parUtilité
Sur le site principal, une instance de mutualisation est définie par plusieurs choses : Les données dans la table spip_mutus ; Son logo ; Son auteur principal (id_admin dans la table spip_mutus correspondant à un id_auteur de la table spip_auteurs)qui sera le seul à pouvoir créer définitivement l’instance de mutualisation ;
Il peut donc être tout à fait judicieux de vouloir récupérer certaines de ces informations afin de compléter l’installation d’une instance pour, par exemple : récupérer le (...) -
Les autorisations surchargées par les plugins
27 avril 2010, parMediaspip core
autoriser_auteur_modifier() afin que les visiteurs soient capables de modifier leurs informations sur la page d’auteurs
Sur d’autres sites (14967)
-
How to set custom handler_name metadata for subtitle stream using FFMPEG
9 mars 2021, par AWainbI'm currently using FFMPEG to embed subtitles into my MP4 files and I am stumped trying to figure out how to custom set the "handler_name" metadata tag on my subtitle stream so I can control the name that is displayed when selecting the subtitle within a player like MPC-HC (Media Player Classic) ?



My current command to embed the subtitle is :



ffmpeg -i "video.mp4" -sub_charenc UTF-8 -i "video.srt" -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language=eng -metadata:s:s:0 handler_name="English" -id3v2_version 3 -write_id3v1 1 "subbed_video.mp4"




Output :



C:\path\to>ffmpeg -y -i "video.mp4" -sub_charenc UTF-8 -i "video.srt" -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language="eng" -metadata:s:s:0 handler_name="English" -id3v2_version 3 -write_id3v1 1 "subbed_video.mp4"
ffmpeg version N-68482-g92a596f Copyright (c) 2000-2014 the FFmpeg developers
 built on Dec 16 2014 02:53:08 with gcc 4.9.2 (GCC)
 configuration: --enable-gpl --enable-version3 --disable-w32threads --enable-avisynth --enable-bzlib --enable-fontconfig --enable-frei0r --enable-gnutls --enable-iconv --enable-libass --enable-libbluray --enable-libbs2b --enable-libcaca --enable-libfreetype --enable-libgme --enable-libgsm --enable
 libavutil 54. 15.100 / 54. 15.100
 libavcodec 56. 15.100 / 56. 15.100
 libavformat 56. 15.105 / 56. 15.105
 libavdevice 56. 3.100 / 56. 3.100
 libavfilter 5. 3.101 / 5. 3.101
 libswscale 3. 1.101 / 3. 1.101
 libswresample 1. 1.100 / 1. 1.100
 libpostproc 53. 3.100 / 53. 3.100
Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from 'video.mp4':
 Metadata:
 major_brand : isom
 minor_version : 512
 compatible_brands: isomiso2avc1mp41
 encoder : Lavf55.34.101
 Duration: 01:27:44.17, start: 0.000000, bitrate: 878 kb/s
 Stream #0:0(und): Video: h264 (High) (avc1 / 0x31637661), yuv420p, 1280x536 [SAR 1:1 DAR 160:67], 842 kb/s, 24 fps, 24 tbr, 12288 tbn, 48 tbc (default)
 Metadata:
 handler_name : VideoHandler
 Stream #0:1(und): Audio: aac (HE-AAC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 32 kb/s (default)
 Metadata:
 handler_name : SoundHandler
 Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text (tx3g / 0x67337874), 0 kb/s (default)
 Metadata:
 handler_name : SubtitleHandler
Input #1, srt, from 'video.srt':
 Duration: N/A, bitrate: N/A
 Stream #1:0: Subtitle: subrip
Output #0, mp4, to 'subbed_video.mp4':
 Metadata:
 major_brand : isom
 minor_version : 512
 compatible_brands: isomiso2avc1mp41
 encoder : Lavf56.15.105
 Stream #0:0(und): Video: h264 ([33][0][0][0] / 0x0021), yuv420p, 1280x536 [SAR 1:1 DAR 160:67], q=2-31, 842 kb/s, 24 fps, 24 tbr, 12288 tbn, 12288 tbc (default)
 Metadata:
 handler_name : VideoHandler
 Stream #0:1(und): Audio: aac ([64][0][0][0] / 0x0040), 48000 Hz, stereo, 32 kb/s (default)
 Metadata:
 handler_name : SoundHandler
 Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text ([8][0][0][0] / 0x0008) (default)
 Metadata:
 handler_name : English
 encoder : Lavc56.15.100 mov_text
Stream mapping:
 Stream #0:0 -> #0:0 (copy)
 Stream #0:1 -> #0:1 (copy)
 Stream #0:2 -> #0:2 (mov_text (native) -> mov_text (native))
Press [q] to stop, [?] for help
frame=126337 fps=13751 q=-1.0 Lsize= 564499kB time=01:27:44.17 bitrate= 878.5kbits/s
video:541239kB audio:20564kB subtitle:39kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead: 0.472881%




The command completes sucessfully, but when I run :



ffmpeg -i "C:\path\to\subbed_video.mp4"




it shows :



Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text (tx3g / 0x67337874), 0 kb/s (default)
Metadata:
 handler_name : SubtitleHandler




Even though the output from the command shows :



Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text ([8][0][0][0] / 0x0008) (default)
Metadata:
 handler_name : English
 encoder : Lavc56.15.100 mov_text




No matter what options I have tried or what order I place the -metadata tags in, this tag simply will not set with FFMPEG ? I find it really ugly to see SubtitleHandler [eng] (tx3g) (English) within my player's menu instead of simply saying English.



Now, I can work around this issue by using MP4BOX to embed the subtitles into my mp4's using :



MP4BOX -lang eng -add "video.srt:name=English" "video.mp4" -out "subbed_video.mp4"




Adding "name=English" allows me to set the subtitle stream's "handler_name" to "English" ; which displays perfectly in FFMPEG and MPC-HC, but the problem is that I do not want my app to be dependent on an additional external tool like MP4BOX if it can be avoided ?



I would greatly appreciate any advice regarding how to properly set the "handler_name" tag on my subtitle stream using FFMPEG, or maybe a confirmation as to whether FFMPEG can even handle this tag seeing as it is not technically listed in FFMPEG's valid metadata tag list ?



P.S. As an alternative to FFMPEG, I would be willing to use AtomicParsley to set the "handler_name" as I will already be using it to set advanced metadata on the "subbed_video.mp4" after I embed the subtitles. It does seem like it would be possible to do with AtomicParsley, but I have not been able to understand half the help information with regards to setting custom ATOM's.



TIA !!


-
Connection timed out error for ffmpeg libraries installation
12 mai 2015, par Kiran Kumar DashI am trying to compile ffmpeg on my centos server. Here is the link I am using as a reference :
https://trac.ffmpeg.org/wiki/CompilationGuide/Centos
Here is the command I entered :
git clone --depth 1 git://source.ffmpeg.org/ffmpeg
And this is the error message that popped up
Initialized empty Git repository in /root/ffmpeg_sources/ffmpeg/.git/
source.ffmpeg.org[0: 2a01:e0d:1:3:58bf:fa76:0:1]: errno=Connection timed out
source.ffmpeg.org[0: 88.191.250.118]: errno=Connection timed out
fatal: unable to connect a socket (Connection timed out)PLease help why is it coming and what can be done to avoid
-
Anomalie #3894 : Jointures (erronées ?) avec les boucles documents et leurs critères
26 janvier 2017, par tcharlss (*´_ゝ`)J’ai testé avec divers objets que j’avais sous la main pour voir, on reprenant le même procédé :
- un document attaché à 2 objets, vu=oui pour le N°1, et vu=non pour le N°2
id_patate=1
dans l’URL{id_patate?}{vu=non}
dans la boucle
Ça n’a fait la bonne jointure que pour 1 seul objet, donc c’est plutôt une exception on dirait.
Rigolo : le nom de la jointure superflue s’incrémente entre chaque test, j’ai fini à L8 ! (L5 je l’ai enlevé, c’était sur les auteurs, donc même ambiguïté que pour les mots clés)Album [OK] :¶
SELECT documents.fichier FROM spip_documents AS `documents` INNER JOIN spip_documents_liens AS L1 ON ( L1.id_document = documents.id_document ) WHERE (documents.taille > 0 OR documents.distant=’oui’) AND (L1.id_objet = 1) AND (L1.objet = ’album’) AND (L1.vu = ’non’) GROUP BY documents.id_document
Brève [PAS OK] :¶
SELECT documents.fichier FROM spip_documents AS `documents` INNER JOIN spip_documents_liens AS L2 ON ( L2.id_document = documents.id_document ) INNER JOIN spip_documents_liens AS L1 ON ( L1.id_document = documents.id_document ) WHERE (documents.taille > 0 OR documents.distant=’oui’) AND (L2.id_objet = 1) AND (L2.objet = ’breve’) AND (L1.vu = ’non’) GROUP BY documents.id_document
Forum [PAS OK] :¶
SELECT documents.fichier FROM spip_documents AS `documents` INNER JOIN spip_documents_liens AS L3 ON ( L3.id_document = documents.id_document ) INNER JOIN spip_documents_liens AS L1 ON ( L1.id_document = documents.id_document ) WHERE (documents.taille > 0 OR documents.distant=’oui’) AND (L3.id_objet = 1) AND (L3.objet = ’forum’) AND (L1.vu = ’non’) GROUP BY documents.id_document
Mot [PAS OK] (là c’est un peu spécial car il y a une ambiguïté avec mots_liens) :¶
SELECT documents.fichier FROM spip_documents AS `documents` INNER JOIN spip_mots_liens AS L4 ON ( L4.id_objet = documents.id_document AND L4.objet=’document’) INNER JOIN spip_documents_liens AS L1 ON ( L1.id_document = documents.id_document ) WHERE (documents.taille > 0 OR documents.distant=’oui’) AND (L4.id_mot = 1) AND (L1.vu = ’non’) GROUP BY documents.id_document
Abonnement [PAS OK] :¶
SELECT documents.fichier FROM spip_documents AS `documents` INNER JOIN spip_documents_liens AS L6 ON ( L6.id_document = documents.id_document ) INNER JOIN spip_documents_liens AS L1 ON ( L1.id_document = documents.id_document ) WHERE (documents.taille > 0 OR documents.distant=’oui’) AND (L6.id_objet = 1) AND (L6.objet = ’abonnement’) AND (L1.vu = ’non’) GROUP BY documents.id_document
Ticket [PAS OK] :¶
SELECT documents.fichier FROM spip_documents AS `documents` INNER JOIN spip_documents_liens AS L7 ON ( L7.id_document = documents.id_document ) INNER JOIN spip_documents_liens AS L1 ON ( L1.id_document = documents.id_document ) WHERE (documents.taille > 0 OR documents.distant=’oui’) AND (L7.id_objet = 1) AND (L7.objet = ’ticket’) AND (L1.vu = ’non’) GROUP BY documents.id_document
Adresse [PAS OK] :¶
SELECT documents.fichier FROM spip_documents AS `documents` INNER JOIN spip_documents_liens AS L8 ON ( L8.id_document = documents.id_document ) INNER JOIN spip_documents_liens AS L1 ON ( L1.id_document = documents.id_document ) WHERE (documents.taille > 0 OR documents.distant=’oui’) AND (L8.id_objet = 1) AND (L8.objet = ’adresse’) AND (L1.vu = ’non’) GROUP BY documents.id_document