
Recherche avancée
Médias (1)
-
Bug de détection d’ogg
22 mars 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Video
Autres articles (38)
-
La file d’attente de SPIPmotion
28 novembre 2010, parUne file d’attente stockée dans la base de donnée
Lors de son installation, SPIPmotion crée une nouvelle table dans la base de donnée intitulée spip_spipmotion_attentes.
Cette nouvelle table est constituée des champs suivants : id_spipmotion_attente, l’identifiant numérique unique de la tâche à traiter ; id_document, l’identifiant numérique du document original à encoder ; id_objet l’identifiant unique de l’objet auquel le document encodé devra être attaché automatiquement ; objet, le type d’objet auquel (...) -
Publier sur MédiaSpip
13 juin 2013Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir -
Contribute to documentation
13 avril 2011Documentation is vital to the development of improved technical capabilities.
MediaSPIP welcomes documentation by users as well as developers - including : critique of existing features and functions articles contributed by developers, administrators, content producers and editors screenshots to illustrate the above translations of existing documentation into other languages
To contribute, register to the project users’ mailing (...)
Sur d’autres sites (6289)
-
9 Ways to Customise Your Matomo Like a Pro
5 octobre 2022, par Erin -
Homepage Design : Best Practices & Examples
5 octobre 2022, par Erin -
How to get your Piwik plugin translated in many languages ?
About a year ago we introduced the Piwik Marketplace to make it easy for developers to share their plugins with all Piwik users.
As Piwik is currently available in 54 languages we would love to have as many plugins as possible available in at least a few of those languages.
Currently most plugins on the Marketplace are only available in English and sometimes some other languages. To improve this situation, we offer plugin developers the possibility to use the power of our translators community to get their plugins translated.
Some plugin developers are already using this service and some very popular plugins like BotTracker or CustomOptOut have already been translated in more than 10 languages !
Getting translations for your plugin
As long as you are developing an open source plugin hosted on Github, you may get in touch with us (translations@piwik.org) in order to get your plugin translated by the Piwik translators community.
You will need an account on Transifex.com. If you use Transifex with a social login, please ensure to set a password in your account settings. This will be required for fetching new translations into your plugin repository.
Importing your plugin’s strings in the translation platform
While doing the initial setup for your plugin, we will import your english translation file (
en.json
) in your Github plugin repository and we will configure an auto-update for this file. Source strings on Transifex will automatically synchronise with your plugin repository. When you change any string in youren.json
translation file, the updated English strings will automatically be imported in Transifex.How to fetch your plugins translations into your repository
As soon as we have set up your plugin within our Piwik project on Transifex and there are new translations available, you will be able to update your plugin translations using the Piwik console. You will need a locally installed Piwik with development mode enabled, and your plugin installed. To update the translations go to the Piwik directory on your development box and execute the following command :
./console translations:update -u {YourTransifexUserName} -p {YourTransifexPassword} -P {YourPluginName}
We are looking forward to seeing your Piwik plugins available in more languages ! For more information, check out our Translations plugin developer guide.
Happy hacking,