Recherche avancée

Médias (0)

Mot : - Tags -/api

Aucun média correspondant à vos critères n’est disponible sur le site.

Autres articles (65)

  • Participer à sa traduction

    10 avril 2011

    Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
    Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
    Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...)

  • Encoding and processing into web-friendly formats

    13 avril 2011, par

    MediaSPIP automatically converts uploaded files to internet-compatible formats.
    Video files are encoded in MP4, Ogv and WebM (supported by HTML5) and MP4 (supported by Flash).
    Audio files are encoded in MP3 and Ogg (supported by HTML5) and MP3 (supported by Flash).
    Where possible, text is analyzed in order to retrieve the data needed for search engine detection, and then exported as a series of image files.
    All uploaded files are stored online in their original format, so you can (...)

  • Les statuts des instances de mutualisation

    13 mars 2010, par

    Pour des raisons de compatibilité générale du plugin de gestion de mutualisations avec les fonctions originales de SPIP, les statuts des instances sont les mêmes que pour tout autre objets (articles...), seuls leurs noms dans l’interface change quelque peu.
    Les différents statuts possibles sont : prepa (demandé) qui correspond à une instance demandée par un utilisateur. Si le site a déjà été créé par le passé, il est passé en mode désactivé. publie (validé) qui correspond à une instance validée par un (...)

Sur d’autres sites (14217)

  • Anomalie #4052 (Nouveau) : Visualiser ses messages dans le privé

    28 novembre 2017, par tcharlss (*´_ゝ`)

    Dans la page infos_perso du privé (ou sur sa page d’auteur), il y a un lien dans la boîte d’infos qui mène vers controler_forum, avec le nombre de contributions : « N messages de forum ».

    Intuitivement on s’attendrait à ce que le lien nous mène vers une page qui montre nos messages, mais ce n’est pas le cas, on les voit tous.
    Je propose de rajouter id_auteur=N au lien.

    Ensuite sur cette page, la gestion des auteurs est un inconsistente avec le reste.
    À la base les liens pour filtrer les messages et les boutons d’actions sont situés dans la boîte de raccourcis à gauche.
    En revanche il n’y a pas moyen de filtrer ses propres messages (à part manuellement en ajoutant id_auteur dans l’URL), et une fois qu’un auteur est sélectionné, l’info apparaît dans une boîte au dessus de la liste, au lieu d’utiliser la boîte de raccourcis à gauche. Donc l’interface permet de « défiltrer » par auteur mais pas de filtrer.

    Je propose donc d’ajouter un filtre « mes messages » dans la boîte de raccourcis.

  • Anomalie #4015 (Fermé) : Boucle DATA YQL requires https but requested through http

    14 octobre 2017, par Fabrice Véronneau

    Salut,

    Suite au message sur sur le forum (https://forum.spip.net/fr_268147.html)
    le message suivant apparait sur une requête concernant Flickr (mais sans doute d’autres services aussi)

    Table flickr.people.publicphotos requires https but requested through http

    En modifiant la ligne 639 de ecrire/iterateur/data.php ca fonctionne (https au lieu de http) :
    https://core.spip.net/projects/spip/repository/entry/branches/spip-3.2/ecrire/iterateur/data.php#L639

    Ca concerne ttes les versions de spip avec iterateur yql

  • Anomalie #3981 : Menu "Écrire une nouvelle traduction" non présent pour rédacteurs

    12 août 2017, par jluc -

    Il semble que la création utilise https://core.spip.net/projects/spip/repository/revisions/22643
    où c’est l’autorisation ’changertraduction’ qui est utilisée,

    Celle ci est définie dans inc/autoriser comme étant par défaut équivalente à l’autorisation pour ’modifier’.
    Ça explique le problème car n’importe qui ne peut pas modifier n’importe quoi.

    Il faudrait créer une autorisation ’creertraduction’ et une fonction ’autoriser_creertraduction_dist’ qui soit plus tolérante, et l’utiliser au bon endroit, au lieu de devoir utiliser ’changertraduction’

    Mais je sais pas si ce bon endroit c’est le source du commit 22643 pointé plus haut, car je ne sais pas si seule la création y passe, ou si la modification y passe aussi...