
Recherche avancée
Autres articles (7)
-
Contribute to translation
13 avril 2011You can help us to improve the language used in the software interface to make MediaSPIP more accessible and user-friendly. You can also translate the interface into any language that allows it to spread to new linguistic communities.
To do this, we use the translation interface of SPIP where the all the language modules of MediaSPIP are available. Just subscribe to the mailing list and request further informantion on translation.
MediaSPIP is currently available in French and English (...) -
Other interesting software
13 avril 2011, parWe don’t claim to be the only ones doing what we do ... and especially not to assert claims to be the best either ... What we do, we just try to do it well and getting better ...
The following list represents softwares that tend to be more or less as MediaSPIP or that MediaSPIP tries more or less to do the same, whatever ...
We don’t know them, we didn’t try them, but you can take a peek.
Videopress
Website : http://videopress.com/
License : GNU/GPL v2
Source code : (...) -
Selection of projects using MediaSPIP
2 mai 2011, parThe examples below are representative elements of MediaSPIP specific uses for specific projects.
MediaSPIP farm @ Infini
The non profit organizationInfini develops hospitality activities, internet access point, training, realizing innovative projects in the field of information and communication technologies and Communication, and hosting of websites. It plays a unique and prominent role in the Brest (France) area, at the national level, among the half-dozen such association. Its members (...)
Sur d’autres sites (3971)
-
Anomalie #4777 (Nouveau) : Les labels et chaines de langue avec ou sans deux points.
8 mai 2021Des labels avec ou sans deux points...¶
Les chaines de langues des labels, historiques de SPIP, ont parfois des deux points, parfois pas.
Donc dès fois
'truc' => 'Truc'
, dès fois'truc' => 'Truc :'
C’est embêtant quand on veut quelque chose d’homogène.On se propose ici de réfléchir à une transition vers des chaines "sans deux points".
uniformiser_label¶
J’ai déjà introduit (dans SPIP 4.0-alpha) une fonction / filtre dans
inc/utils.php
et utilisée dans le plugin ’statistiques’ :uniformiser_label
.
Ce filtre, dans un squelette avec un idiome tel que<:module:chaine|uniformiser_label:>
enlève les espaces divers et : qui pourraient être présents.uniformiser_label_inline ?¶
Il faudrait trouver un autre filtre pour faire l’inverse : mettre systématiquement les deux points. Notamment pour des couples ou énumérations sur la même ligne "label : texte".
Trouver un nom du filtre pour ça n’est pas évident ; par contre on pense avoir trouvé à peu près la méthode- <span class="CodeRay"><span class="keyword">function</span> <span class="function">uniformiser_label_inline</span>(<span class="predefined-type">string</span> <span class="local-variable">$label</span>) : <span class="predefined-type">string</span> {
- <span class="local-variable">$label</span> = uniformiser_label(<span class="local-variable">$label</span>);
- <span class="keyword">return</span> _T(<span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">uniformiser_label_inline</span><span class="delimiter">'</span></span>, [<span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">label</span><span class="delimiter">'</span></span> => <span class="local-variable">$label</span>]);
- }
- <span class="comment">// avec la chaine de langue (pareil nom à trouver)</span>
- [
- <span class="comment">// ...</span>
- <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">uniformiser_label_inline</span><span class="delimiter">'</span></span> => <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">@label@ :</span><span class="delimiter">'</span></span>
- ]
- </span>
ou… uniformiser_label_enumeration¶
Une autre solution pour la même chose, est de proposer de s’occuper directement des textes de couples "nom : texte" ou "nom : texte, texte, texte."
Mais c’est peut être plus difficile pour gérer les traductionsExemple
- <span class="CodeRay"><span class="keyword">function</span> <span class="function">uniformiser_label_enumeration</span>(<span class="predefined-type">string</span> <span class="local-variable">$label</span>, ...<span class="local-variable">$enums</span> = []) : <span class="predefined-type">string</span> {
- <span class="local-variable">$label</span> = uniformiser_label(<span class="local-variable">$label</span>);
- <span class="comment">// la première entrée peut être un déjà un tableau ?</span>
- <span class="keyword">if</span> (<span class="local-variable">$enums</span> <span class="keyword">and</span> <span class="predefined">is_array</span>(<span class="local-variable">$enums</span>[<span class="integer">0</span>])) {
- <span class="local-variable">$enums</span>[<span class="integer">0</span>] = <span class="predefined">implode</span>(<span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">, </span><span class="delimiter">'</span></span>, <span class="local-variable">$enums</span>[<span class="integer">0</span>]);
- }
- <span class="local-variable">$enums</span> = <span class="predefined">implode</span>(<span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">, </span><span class="delimiter">'</span></span>, <span class="local-variable">$enums</span>);
- <span class="keyword">return</span> <span class="predefined">trim</span>(_T(<span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">label_enumeration</span><span class="delimiter">'</span></span>, [<span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">label</span><span class="delimiter">'</span></span> => <span class="local-variable">$label</span>, <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">enums</span><span class="delimiter">'</span></span> => <span class="local-variable">$enums</span>]));
- }
- <span class="comment">// avec la chaine de langue (pareil nom à trouver)</span>
- [
- <span class="comment">// ...</span>
- <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">label_enumeration</span><span class="delimiter">'</span></span> => <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">@label@ : @enums@.</span><span class="delimiter">'</span></span>
- ]
- </span>
Ça veut dire ici que toutes les langues ont "virgule" en séparateur…
Quelques notes sur les deux points¶
Je suppose qu’ulitiser le terme "deux_points" dans les chaines de langue ne marche pas car ce n’est pas très sémantique. Mais pas facile de trouver un super terme.
https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/cles-de-la-redaction/deux-points
« On utilise le deux-points pour annoncer ce qui s’en vient dans le texte, que ce soit un exemple, une énumération, une explication, une citation, un discours direct, une analyse ou un récit. Le deux-points sert aussi à annoncer un jugement, une synthèse, une conclusion, une cause, une conséquence, etc. »
-
Evolution #4802 (Nouveau) : Styles des onglets simples du privé
29 mai 2021Un ticket pour réfléchir aux styles des onglets simples du privé : .onglets_simple + .onglets_simple.second.
C’est ceux que l’on voit dans la médiathèque et dans la page des plugins.Je traite séparément les onglets de 1er niveau et ceux de 2ème niveau, ce sont quasiment des composants différents.
Onglets 1er niveau¶
Visuellement je pense qu’on n’est pas obligé de reprendre pile poil la métaphore des onglets.
Pour le moment j’ai une préférence pour une vue à la sauce material, simple et sobre : https://material.io/components/tabs
L’avantage c’est qu’il fonctionnent aussi très bien à la verticale, si jamais on veut ajouter ça plus tard.
C’est la piste choisie pour les onglets du plugin Saisies par exemple.Onglets 2ème niveau¶
Là il s’agit plutôt de filtres. Et il peut y avoir plusieurs groupes de filtres sur une même ligne (cf. médiathèque et plugins).
Je ne me suis pas encore trop appesanti sur le sujet, mais dans l’idée ça semble quand même assez proche d’un truc qui existe par ailleurs avec les groupe de boutons, qui contiennent des boutons actifs/inactifs : .groupe-btns_menu (exemple visible sur la page des stats.)
Donc ça pourrait être assez proche. Mais au risque d’apporter de la confusion entre les 2 ?
Bref, si vous avez des idées... -
Evolution #4753 : Styles du privé : listes d’objets (suite des boîtes et des formulaires)
4 mai 2021Un point étape.
Cette fois-ci j’aimerais bien un historique pas trop cassé, donc discussion avant de balancer du code.
Maintenant les captures ne sont plus des maquettes, mais du vrai code.Emballage extérieur¶
Donc pour la partie « emballage extérieur », les boîtes, formulaires et listes sont unifiés et réutilisent les mêmes variables CSS.
Elles ont toutes une variante .mini pour tout ressérer. Cette variante est automatiquement appliquée en certains endroits (dans les colonnes, etc.).Intérieur¶
Pour l’intérieur, j’ai donc appliqué ces quelques règles :
- Padding un peu plus grand
- Plus de largeur fixe, à l’exception de quelques colonnes précises (id, statut, picto)
- Même taille de texte dans toutes les colonnes, à l’exception des
<small></small>
éventuels
Dans les colonnes latérales (.lat), toutes les colonnes du tableau sont masquées à l’exception des .principale et de quelques autres choisies à la main (id, statut).
J’ai testé avec toutes les listes de la dist, il faudra bien continuer à tester avec d’autres cas de figure.
Listes, formulaires et +¶
Le sujet des listes objets-lies et objets-associer m’a amené à déborder un peu du sujet initial. Mais tout est un peu lié, un sujet en amène un autre.
Donc ces 2 listes sont utilisées dans le formulaire editer_liens, j’en ai profité pour essayer de le remettre d’aplomb.
Là j’ai vu qu’avec l’apparence par défaut (bordure grise + fond blanc), quand plusieurs formulaires de liens se suivaient, on avait du mal à voir où finissait l’un et où commençait l’autre (pas de capture, croyez moi sur parole :).
En mettant un fond gris, on les distingue beaucoup mieux.
Et j’ai bien insisté quand ils sont "dépliés", pour distinguer les 2 zones.Mais ça a également un autre avantage : en scannant la fiche objet dans son ensemble, on voit mieux où commence le « vrai » contenu de l’objet, par rapport aux bidules de configuration (date, liens, etc.).
D’abord les formulaires et autres sur fond gris, puis ensuite le texte de l’objet.Donc je pense qu’on pourrait généraliser ça : au lieu de dire « les formulaires editer_liens sont sur fond gris », on pourrait étendre à « tous les formulaires ajoutés par afficher_milieu sont sur fond gris ». Ça reste une règle graphique assez légère, normalement ça ne devrait pas poser de problème avec les formulaires à cet endroit.
Le problème c’est qu’actuellement il n’y a aucun moyen de cibler en CSS ce qui est ajouté par affiche_milieu, il faut encapsuler tout ça dans un div.afficher_milieu (ce que j’ai fait pour tester le principe).Et donc, la fiche objet dans son ensemble pour illustrer :
Ah, et un test pour le formulaire de traductions :