
Recherche avancée
Médias (91)
-
Collections - Formulaire de création rapide
19 février 2013, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : français
Type : Image
-
Les Miserables
4 juin 2012, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Texte
-
Ne pas afficher certaines informations : page d’accueil
23 novembre 2011, par
Mis à jour : Novembre 2011
Langue : français
Type : Image
-
The Great Big Beautiful Tomorrow
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Richard Stallman et la révolution du logiciel libre - Une biographie autorisée (version epub)
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Rennes Emotion Map 2010-11
19 octobre 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
Autres articles (101)
-
Configuration spécifique d’Apache
4 février 2011, parModules spécifiques
Pour la configuration d’Apache, il est conseillé d’activer certains modules non spécifiques à MediaSPIP, mais permettant d’améliorer les performances : mod_deflate et mod_headers pour compresser automatiquement via Apache les pages. Cf ce tutoriel ; mode_expires pour gérer correctement l’expiration des hits. Cf ce tutoriel ;
Il est également conseillé d’ajouter la prise en charge par apache du mime-type pour les fichiers WebM comme indiqué dans ce tutoriel.
Création d’un (...) -
Installation en mode ferme
4 février 2011, parLe mode ferme permet d’héberger plusieurs sites de type MediaSPIP en n’installant qu’une seule fois son noyau fonctionnel.
C’est la méthode que nous utilisons sur cette même plateforme.
L’utilisation en mode ferme nécessite de connaïtre un peu le mécanisme de SPIP contrairement à la version standalone qui ne nécessite pas réellement de connaissances spécifique puisque l’espace privé habituel de SPIP n’est plus utilisé.
Dans un premier temps, vous devez avoir installé les mêmes fichiers que l’installation (...) -
Emballe médias : à quoi cela sert ?
4 février 2011, parCe plugin vise à gérer des sites de mise en ligne de documents de tous types.
Il crée des "médias", à savoir : un "média" est un article au sens SPIP créé automatiquement lors du téléversement d’un document qu’il soit audio, vidéo, image ou textuel ; un seul document ne peut être lié à un article dit "média" ;
Sur d’autres sites (6859)
-
Subtitling Sierra RBT Files
2 juin 2016, par Multimedia Mike — Game HackingThis is part 2 of the adventure started in my Subtitling Sierra VMD Files post. After I completed the VMD subtitling, The Translator discovered a wealth of animation files in a format called RBT (this apparently stands for “Robot” but I think “Ribbit” format could be more fun). What are we going to do ? We had come so far by solving the VMD subtitling problem for Phantasmagoria. It would be a shame if the effort ground to a halt due to this.
Fortunately, the folks behind the ScummVM project already figured out enough of the format to be able to decode the RBT files in Phantasmagoria.
In the end, I was successful in creating a completely standalone tool that can take a Robot file and a subtitle file and create a new Robot file with subtitles. The source code is here (subtitle-rbt.c). Here’s what the final result looks like :
“What’s in the refrigerator ?” I should note at this juncture that I am not sure if this particular Robot file even has sound or dialogue since I was conducting these experiments on a computer with non-working audio.
The RBT Format
I have created a new MultimediaWiki page describing the Robot Animation format based on the ScummVM source code. I have not worked with a format quite like this before. These are paletted animations which consist of a sequence of independent frames that are designed to be overlaid on top of static background. Because of these characteristics, each frame encodes its own unique dimensions and origin coordinate within the frame. While the Phantasmagoria VMD files are usually 288×144 (which are usually double-sized for the benefit of a 640×400 Super VGA canvas), these frames are meant to be plotted on a game field that was roughly 576×288 (288×144 doublesized).
For example, 2 minimalist animation frames from a desk investigation Robot file :
100×147
101×149As for compression, my first impression was that the algorithm was the same as VMD. This is wrong. It evidently uses an unmodified version of a standard algorithm called Lempel-Ziv-Stac (LZS). It shows up in several RFCs and was apparently used in MS-DOS’s transparent disk compression scheme.
Approach
Thankfully, many of the lessons I learned from the previous project are applicable to this project, including : subtitle library interfacing, subtitling in the paletted colorspace, and replacing encoded frames from the original file instead of trying to create a new file.Here is the pitch for this project :
- Create a C program that can traverse through an input file, piece by piece, and generate an output file. The result of this should be a bitwise identical file.
- Adapt the LZS compression decoding algorithm from ScummVM into the new tool. Make the tool dump raw Portable NetMap (PNM) files of varying dimensions and ensure that they look correct.
- Compress using LZS.
- Stretch the frames and draw subtitles.
- More compression. Find the minimum window for each frame.
Compression
Normally, my first goal is to decompress the video and store the data in a raw form. However, this turned out to be mathematically intractable. While the format does support both compressed and uncompressed frames (even though ScummVM indicates that the uncompressed path is yet unexercised), the goal of this project requires making the frames so large that they overflow certain parameters of the file.A Robot file has a sequence of frames and 2 tables describing the size of each frame. One table describes the entire frame size (audio + video) while the second table describes just the video frame size. Since these tables only use 16 bits to specify a size, the maximum frame size is 65536 bytes. Leaving space for the audio portion of the frame, this only leaves a per-frame byte budget of about 63000 bytes for the video. Expanding the frame to 576×288 (165,888 pixels) would overflow this limit.
Anyway, the upshot is that I needed to compress the data up front.
Fortunately, the LZS compressor is pretty straightforward, at least if you have experience writing VLC-oriented codecs. While the algorithm revolves around back references, my approach was to essentially write an RLE encoder. My compressor would search for runs of data (plentiful when I started to stretch the frame for subtitling purposes). When a run length of n=3 or more of the same pixel is found, encode the pixel by itself, and then store a back reference of offset -1 and length (n-1). It took a little while to iron out a few problems, but I eventually got it to work perfectly.
I have to say, however, that the format is a little bit weird in how it codes very large numbers. The length encoding is somewhat Golomb-like, i.e., smaller values are encoded with fewer bits. However, when it gets to large numbers, it starts encoding counts of 15 as blocks of 1111. For example, 24 is bigger than 7. Thus, emit 1111 into the bitstream and subtract 8 from 23 -> 16. Still bigger than 15, so stuff another 1111 into the bitstream and subtract 15. Now we’re at 1, so stuff 0001. So 24 is 11111111 0001. 12 bits is not too horrible. But the total number of bytes (value / 30). So a value of 300 takes around 10 bytes (80 bits) to encode.
Palette Slices
As in the VMD subtitling project, I took the subtitle color offered in the subtitle spec file as a suggestion and used Euclidean distance to match to the closest available color in the palette. One problem, however, is that the palette is a lot smaller in these animations. According to my notes, for the set of animations I scanned, only about 80 colors were specified, starting at palette index 55. I hypothesize that different slices of the palette are reserved for different uses. E.g., animation, background, and user interface. Thus, there is a smaller number of colors to draw upon for subtitling purposes.Scaling
One bit of residual weirdness in this format is the presence of a per-frame scale factor. While most frames set this to 100 (100% scale), I have observed 70%, 80%, and 90%. ScummVM is a bit unsure about how to handle these, so I am as well. However, I eventually realized I didn’t really need to care, at least not when decoding and re-encoding the frame. Just preserve the scale factor. I intend to modify the tool further to take scale factor into account when creating the subtitle.The Final Resolution
Right around the time that I was composing this post, The Translator emailed me and notified me that he had found a better way to subtitle the Robot files by modifying the scripts, rendering my entire approach moot. The result is much cleaner :
Turns out that the engine supported subtitles all along
It’s a good thing that I enjoyed the challenge or I might be annoyed at this point.
See Also
- Subtitling Sierra VMD Files : My effort to subtitle the main FMV files found in Sierra games.
-
Unknown input format : 'rawvideo' when trying to save animation
8 juin 2022, par John KlintSo, I get a strange error trying to save animations created with matplotlib.FuncAnimation using FFMpegWriter.


/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/bin/python /home/j/PycharmProjects/venvtest/main.py
MovieWriter stderr:
Unknown input format: 'rawvideo'

Traceback (most recent call last):
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/animation.py", line 234, in saving
 yield self
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/animation.py", line 1093, in save
 writer.grab_frame(**savefig_kwargs)
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/animation.py", line 351, in grab_frame
 self.fig.savefig(self._proc.stdin, format=self.frame_format,
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/figure.py", line 3046, in savefig
 self.canvas.print_figure(fname, **kwargs)
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/backend_bases.py", line 2319, in print_figure
 result = print_method(
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/backend_bases.py", line 1648, in wrapper
 return func(*args, **kwargs)
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/_api/deprecation.py", line 415, in wrapper
 return func(*inner_args, **inner_kwargs)
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/backends/backend_agg.py", line 486, in print_raw
 fh.write(renderer.buffer_rgba())
BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe

During handling of the above exception, another exception occurred:

Traceback (most recent call last):
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/main.py", line 24, in <module>
 anim.save('basic_animation.mp4', writer=FFwriter)
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/animation.py", line 1093, in save
 writer.grab_frame(**savefig_kwargs)
 File "/usr/lib/python3.9/contextlib.py", line 137, in __exit__
 self.gen.throw(typ, value, traceback)
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/animation.py", line 236, in saving
 self.finish()
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/animation.py", line 342, in finish
 self._cleanup() # Inline _cleanup() once cleanup() is removed.
 File "/home/j/PycharmProjects/venvtest/venv/lib/python3.9/site-packages/matplotlib/animation.py", line 373, in _cleanup
 raise subprocess.CalledProcessError(
subprocess.CalledProcessError: Command '['/usr/bin/ffmpeg', '-f', 'rawvideo', '-vcodec', 'rawvideo', '-s', '640x480', '-pix_fmt', 'rgba', '-r', '5', '-loglevel', 'error', '-i', 'pipe:', '-vcodec', 'h264', '-pix_fmt', 'yuv420p', '-y', 'basic_animation.mp4']' returned non-zero exit status 1.

Process finished with exit code 1
</module>


I am confident it has nothing to do with the animation data, the error occurs even when I create a simple test animation :


import numpy as np
from matplotlib import pyplot as plt
from matplotlib import animation
# plt.rcParams['animation.ffmpeg_path'] = '/usr/bin/ffmpeg'

fig = plt.figure()
ax = plt.axes(xlim=(0, 2), ylim=(-2, 2))
line, = ax.plot([], [], lw=2)


def init():
 line.set_data([], [])
 return line,


def animate(i):
 x = np.linspace(0, 2, 1000)
 y = np.sin(2 * np.pi * (x - 0.01 * i))
 line.set_data(x, y)
 return line,


anim = animation.FuncAnimation(fig, animate, init_func=init,
 frames=200, interval=20, blit=True)

FFwriter = animation.FFMpegWriter()
anim.save('basic_animation.mp4', writer=FFwriter)



I am currently using PyCharm in LinuxMint and I have a fairly new version of FFMpeg (4.2.4) installed. Given that FFMpeg complains about 'rawvideo' which as far as I understand it is just a bunch of images in series, it seems unlikely this has anything to do with codecs. If I run ffmpeg -formats, sure enough rawvideo is in the list.


I have tried manually setting plt.rcParams, like in the commented line in the code above, with no success. I have also tried setting up both anaconda and venv environments, but I get the same error.
Annoyingly, I did not have this problem a few months ago when I was using Ubuntu. I have also verified that it works on my friends Ubuntu desktop, using the same simple venv as I set up for myself.


Any ideas ?


EDIT : I use the fish shell, if that is relevant...


Well this is peculiar. If I start a terminal from within PyCharm and check supported formats, I get the following :


(venv) ffmpeg -formats
ffmpeg version 4.3.4 Copyright (c) 2000-2021 the FFmpeg developers
 built with gcc 11.3.0 (GCC)
 configuration: --prefix=/usr --libdir=/usr/lib/x86_64-linux-gnu --disable-debug --disable-doc --disable-static --enable-optimizations --enable-shared --disable-everything --enable-ffplay --enable-ffprobe --enable-gnutls --enable-libaom --enable-libdav1d --enable-libfdk-aac --enable-libmp3lame --enable-libfontconfig --enable-libfreetype --enable-libopus --enable-libpulse --enable-libspeex --enable-libtheora --enable-libvorbis --enable-libvpx --enable-libwebp --enable-openal --enable-opengl --enable-sdl2 --enable-vulkan --enable-zlib --enable-libv4l2 --enable-libxcb --enable-vdpau --enable-vaapi --enable-encoder='ac3,alac,flac,libfdk_aac,g723_1,mp2,libmp3lame,libopus,libspeex,pcm_alaw,pcm_mulaw,pcm_f32le,pcm_s16be,pcm_s24be,pcm_s16le,pcm_s24le,pcm_s32le,pcm_u8,tta,libvorbis,wavpack,' --enable-encoder='ass,ffv1,libaom_av1,libvpx_vp8,libvpx_vp9,mjpeg_vaapi,rawvideo,theora,vp8_vaapi,libopenh264' --enable-decoder='adpcm_g722,alac,flac,g723_1,g729,libfdk_aac,libopus,libspeex,mp2,mp3,m4a,pcm_alaw,pcm_mulaw,pcm_f16le,pcm_f24le,pcm_f32be,pcm_f32le,pcm_f64be,pcm_f64le,pcm_s16be,pcm_s16be_planar,pcm_s24be,pcm_s16le,pcm_s16le_planar,pcm_s24le,pcm_s24le_planar,pcm_s32le,pcm_s32le_planar,pcm_s64be,pcm_s64le,pcm_s8,pcm_s8_planar,pcm_u8,pcm_u24be,pcm_u24le,pcm_u32be,pcm_u32le,tta,vorbis,wavpack,' --enable-decoder='ass,ffv1,mjpeg,mjpegb,libaom_av1,libdav1d,libvpx_vp8,libvpx_vp9,rawvideo,theora,vp8,vp9,libopenh264' --enable-encoder='bmp,gif,jpegls,png,tiff,webp,' --enable-decoder='bmp,gif,jpegls,png,tiff,webp,' --enable-hwaccel='vp8_vaapi,mjpeg_vaapi,' --enable-parser='aac,ac3,flac,mjpeg,mpegaudio,mpeg4video,opus,vp3,vp8,vp9,vorbis,' --enable-muxer='ac3,ass,flac,g722,gif,matroska,mp3,mpegvideo,rtp,ogg,opus,pcm_s16be,pcm_s16le,wav,webm,' --enable-demuxer='aac,ac3,ass,flac,g722,gif,image_jpeg_pipe,image_png_pipe,image_webp_pipe,matroska,mjpeg,mov,mp3,mpegvideo,ogg,pcm_mulaw,pcm_alaw,pcm_s16be,pcm_s16le,rtp,wav,' --enable-filter='crop,scale,overlay,amix,amerge,aresample,format,aformat,fps,transpose,pad,' --enable-protocol='crypto,file,pipe,rtp,srtp,rtsp,tcp,udp,unix,' --arch=x86_64 --enable-libopenh264
 libavutil 56. 51.100 / 56. 51.100
 libavcodec 58. 91.100 / 58. 91.100
 libavformat 58. 45.100 / 58. 45.100
 libavdevice 58. 10.100 / 58. 10.100
 libavfilter 7. 85.100 / 7. 85.100
 libswscale 5. 7.100 / 5. 7.100
 libswresample 3. 7.100 / 3. 7.100
File formats:
 D. = Demuxing supported
 .E = Muxing supported
 --
 D aac raw ADTS AAC (Advanced Audio Coding)
 DE ac3 raw AC-3
 D alaw PCM A-law
 D asf ASF (Advanced / Active Streaming Format)
 DE ass SSA (SubStation Alpha) subtitle
 DE flac raw FLAC
 DE g722 raw G.722
 DE gif CompuServe Graphics Interchange Format (GIF)
 D jpeg_pipe piped jpeg sequence
 E matroska Matroska
 D matroska,webm Matroska / WebM
 D mjpeg raw MJPEG video
 D mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 QuickTime / MOV
 DE mp3 MP3 (MPEG audio layer 3)
 D mpegts MPEG-TS (MPEG-2 Transport Stream)
 D mpegvideo raw MPEG video
 D mulaw PCM mu-law
 DE ogg Ogg
 E opus Ogg Opus
 D png_pipe piped png sequence
 D rm RealMedia
 DE rtp RTP output
 DE s16be PCM signed 16-bit big-endian
 DE s16le PCM signed 16-bit little-endian
 D sdp SDP
 DE wav WAV / WAVE (Waveform Audio)
 E webm WebM
 D webp_pipe piped webp sequence




As is evident, there is no support for 'rawvideo' in the list above ! Very strange indeed, I do not know which ffmpeg this list belongs to, perhaps it is a version integrated into matplotlib's animation class ?


Anyway, if I uncomment the line setting the ffmpeg_path I am back at the old error. I did get it to work however, by changing the path from '/usr/bin/ffmpeg' to '/home/j/.conda/envs/venvtest/bin/ffmpeg'. Then I get the file to run, create the animation and save it. This works for my real files as well, which do not even run that particular conda-environment. They do not recognize or find the ffmpeg I have in /usr/bin though. I have no clue why but at least I have a workaround now.


Final edit :
It is solved. It was flatpak's fault. Lesson is, don't use flatpak (or snap for that matter) to install Pycharm.


-
Subtitling Sierra RBT Files
2 juin 2016, par Multimedia Mike — Game HackingThis is part 2 of the adventure started in my Subtitling Sierra VMD Files post. After I completed the VMD subtitling, The Translator discovered a wealth of animation files in a format called RBT (this apparently stands for “Robot” but I think “Ribbit” format could be more fun). What are we going to do ? We had come so far by solving the VMD subtitling problem for Phantasmagoria. It would be a shame if the effort ground to a halt due to this.
Fortunately, the folks behind the ScummVM project already figured out enough of the format to be able to decode the RBT files in Phantasmagoria.
In the end, I was successful in creating a completely standalone tool that can take a Robot file and a subtitle file and create a new Robot file with subtitles. The source code is here (subtitle-rbt.c). Here’s what the final result looks like :
“What’s in the refrigerator ?” I should note at this juncture that I am not sure if this particular Robot file even has sound or dialogue since I was conducting these experiments on a computer with non-working audio.
The RBT Format
I have created a new MultimediaWiki page describing the Robot Animation format based on the ScummVM source code. I have not worked with a format quite like this before. These are paletted animations which consist of a sequence of independent frames that are designed to be overlaid on top of static background. Because of these characteristics, each frame encodes its own unique dimensions and origin coordinate within the frame. While the Phantasmagoria VMD files are usually 288×144 (which are usually double-sized for the benefit of a 640×400 Super VGA canvas), these frames are meant to be plotted on a game field that was roughly 576×288 (288×144 doublesized).
For example, 2 minimalist animation frames from a desk investigation Robot file :
100×147
101×149As for compression, my first impression was that the algorithm was the same as VMD. This is wrong. It evidently uses an unmodified version of a standard algorithm called Lempel-Ziv-Stac (LZS). It shows up in several RFCs and was apparently used in MS-DOS’s transparent disk compression scheme.
Approach
Thankfully, many of the lessons I learned from the previous project are applicable to this project, including : subtitle library interfacing, subtitling in the paletted colorspace, and replacing encoded frames from the original file instead of trying to create a new file.Here is the pitch for this project :
- Create a C program that can traverse through an input file, piece by piece, and generate an output file. The result of this should be a bitwise identical file.
- Adapt the LZS compression decoding algorithm from ScummVM into the new tool. Make the tool dump raw Portable NetMap (PNM) files of varying dimensions and ensure that they look correct.
- Compress using LZS.
- Stretch the frames and draw subtitles.
- More compression. Find the minimum window for each frame.
Compression
Normally, my first goal is to decompress the video and store the data in a raw form. However, this turned out to be mathematically intractable. While the format does support both compressed and uncompressed frames (even though ScummVM indicates that the uncompressed path is yet unexercised), the goal of this project requires making the frames so large that they overflow certain parameters of the file.A Robot file has a sequence of frames and 2 tables describing the size of each frame. One table describes the entire frame size (audio + video) while the second table describes just the video frame size. Since these tables only use 16 bits to specify a size, the maximum frame size is 65536 bytes. Leaving space for the audio portion of the frame, this only leaves a per-frame byte budget of about 63000 bytes for the video. Expanding the frame to 576×288 (165,888 pixels) would overflow this limit.
Anyway, the upshot is that I needed to compress the data up front.
Fortunately, the LZS compressor is pretty straightforward, at least if you have experience writing VLC-oriented codecs. While the algorithm revolves around back references, my approach was to essentially write an RLE encoder. My compressor would search for runs of data (plentiful when I started to stretch the frame for subtitling purposes). When a run length of n=3 or more of the same pixel is found, encode the pixel by itself, and then store a back reference of offset -1 and length (n-1). It took a little while to iron out a few problems, but I eventually got it to work perfectly.
I have to say, however, that the format is a little bit weird in how it codes very large numbers. The length encoding is somewhat Golomb-like, i.e., smaller values are encoded with fewer bits. However, when it gets to large numbers, it starts encoding counts of 15 as blocks of 1111. For example, 24 is bigger than 7. Thus, emit 1111 into the bitstream and subtract 8 from 23 -> 16. Still bigger than 15, so stuff another 1111 into the bitstream and subtract 15. Now we’re at 1, so stuff 0001. So 24 is 11111111 0001. 12 bits is not too horrible. But the total number of bytes (value / 30). So a value of 300 takes around 10 bytes (80 bits) to encode.
Palette Slices
As in the VMD subtitling project, I took the subtitle color offered in the subtitle spec file as a suggestion and used Euclidean distance to match to the closest available color in the palette. One problem, however, is that the palette is a lot smaller in these animations. According to my notes, for the set of animations I scanned, only about 80 colors were specified, starting at palette index 55. I hypothesize that different slices of the palette are reserved for different uses. E.g., animation, background, and user interface. Thus, there is a smaller number of colors to draw upon for subtitling purposes.Scaling
One bit of residual weirdness in this format is the presence of a per-frame scale factor. While most frames set this to 100 (100% scale), I have observed 70%, 80%, and 90%. ScummVM is a bit unsure about how to handle these, so I am as well. However, I eventually realized I didn’t really need to care, at least not when decoding and re-encoding the frame. Just preserve the scale factor. I intend to modify the tool further to take scale factor into account when creating the subtitle.The Final Resolution
Right around the time that I was composing this post, The Translator emailed me and notified me that he had found a better way to subtitle the Robot files by modifying the scripts, rendering my entire approach moot. The result is much cleaner :
Turns out that the engine supported subtitles all along
It’s a good thing that I enjoyed the challenge or I might be annoyed at this point.
See Also
- Subtitling Sierra VMD Files : My effort to subtitle the main FMV files found in Sierra games.
The post Subtitling Sierra RBT Files first appeared on Breaking Eggs And Making Omelettes.